Особенности эльфийской психологии - Страница 43


К оглавлению

43

– Что это? – спросил я, еще толком не вчитавшись.

– План университетских мероприятий. Обычно мы ни в чем не участвуем, то есть, раньше не участвовали. А теперь, он вроде бы изъявил желание, чтобы ты с ним ознакомился и выбрал что-нибудь для нас. К тому же, там есть ряд мероприятий, отмеченных красным, они считаются обязательными.

– Да? – я снова заскользил взглядом по строчкам, которые для меня с легкостью складывались с мою любимую кириллицу, вот только на этот раз я краем сознания успевал отмечать, что написано там вовсе не на моем родном языке. Может, у меня переводчик сломался? Или это так и задумано, чтобы постепенно самому язык можно было выучить? Непонятно. Собственно, услышав про обязательные мероприятия, я и зацепился за самую первую попавшуюся мне строчку, выделенную красным. И не смог прочитать, что там написано. По-русски полная абракадабра выходила.

– А это что? – спросил я у Иры, подошел к её парте и положил перед старостой листок. К ней сразу же придвинулась Иля. И обе, как по команде, сделали вид, что усиленно пытаются прочитать написанное. Я бы им, скорей всего, поверил. Я вообще легковерный, но по тому, как затаил дыхание весь без исключения класс, напрягся. Окинул ребят взглядом, которые старательно делали вид, что не смотрят на меня. И понял, где-то тут собака зарыта. Теперь осталось найти где.

– Не могу разобрать, – пожаловалась Ира. – Наверное, написано неразборчиво, вот и не получается. Переводчики сбоят.

– А вы что, тоже все в переводчиках? – бесхитростно удивился я.

– Конечно, – фыркнула в ответ на мою наивность Ира. – Мы ведь из разных народов и племен. У нас даже если язык одинаковый, наречия могут настолько разительно различаться, что и не разберешь никогда, что другой говорит. Поэтому, поступая сюда, каждый студент первым делом обзаводится переводчиком, чтобы не испытывать проблем при общении как с другими студентами, так и преподавателями.

– Лихо, – восхитился я и, прищурившись, уточнил. – А скажи-ка мне, Ира, можно как-то магически так поменять местами буквы на бумаге, чтобы они в нечитаемую белиберду складываться начали? Ведь, как мне думается, магия эта одноразовая. Смагичил и все, нет её. Поэтому кулон мой развеять её не может.

Класс погрузился в гробовую тишину. Ну, хоть напрямую солгать наглости не хватило, и на том хлеб. Забрав у девчонок листок, я отошел к своему столу и впервые сел за него, как полагается, на стул. Еще раз посмотрел на злополучную строчку, которая, что примечательно, во всей бумаге оказалась единственной, снова убедился, что разобрать написанное не могу, и понял, что варианта два.

Я поднял на ребят глаза.

– Обман раскрылся. Поэтому у нас с вами два варианта. Либо вы сами мне признаетесь, что там, либо я сейчас вас тут одних оставлю, вместо того, чтобы потратить оставшееся время урока на более приятные вещи, и иду напрямую к ректору. Уверен, он сможет мне ответить, что тут было написано изначально.

Ира и Иля, которых мне было видно лучше остальных, одинаково потупились.

– Только имейте в виду, что в следующий раз, – я специально понизил голос так, чтобы им пришлось напрягаться, чтобы меня слышать. – я вам так беззаветно верить уже не буду. Стоит ли оно того? – я постучал пальцем по листку бумаги, который теперь лежал передо мной на столе.

– Стоит, – неожиданно убежденно буркнул с задней парты Том. По тому, как остальные промолчали, я понял, что это общее мнение. Беда. Чего же могли настолько испугаться мои колокольчики?

Я откинулся на спинку стула и начал думать. Вчера на досуге, разобравшись с домашними делами и разместив пушистых гостей, я полвечера провел за тем, что снова и снова пролистывал личные дела моих деток. Нарыл массу всего интересного, за что в первый раз даже взглядом не зацепился. Просто когда я читал их впервые, плохо себе представлял, что это за ребята такие. Теперь о каждом из них у меня уже успело сложиться определенное мнение, поэтому информация, которую удалось почерпнуть, оказалась весьма кстати.

Я прошелся по списку, переданному мне ректором, пытаясь угадать, что ему не хватает, какой компонент был изъят. Так, посвящение в студенты, это у них, наверное, уже было. Далее, вечер памяти погибших в Великой Войне. Что за война, я плохо себе представлял, но, как-то подумалось, что это та, когда темные со светлыми воевали. Потом какие-то спортивные мероприятия. Турнир имени Рамуэля Светлого, турниры между факультетами. И все явно с магическим уклоном. Никаких чисто спортивных мероприятий. Но вряд ли мои детки испугались бы спортом заняться. Какова их истинная физическая подготовка, я успел оценить во время нашего с ними героического прорыва. Что еще? Должно же быть что-то еще?

У них тут система не такая, как в наших университетах. Она больше напоминает американские школы. Опять-таки, классное руководство, университетские мероприятия, участие в которых должен проконтролировать классный руководитель. Эти злополучные индивидуальные парты. Что бывает в американских школах? Я ведь, как любой нормальный российский человек конца двадцатого-начала двадцать первого века, в девяностые, да и в начале двухтысячных столько фильмов пересмотрел про их школьников, школьные банды, выпускные, где обязательно есть король и королева, родительские дни, к которым каждый класс обязательно что-то готовит, какое-то мероприятие… вот оно! Первым откликнулся Том, так? Значит…

Я поднял глаза от листка. Посмотрел на ребят. Потом все же решил подняться.

Встал. Обошел стол. Опять сел на него, скрестил руки на груди. И только после этого заговорил, обращаясь пока только к Тому.

43